Apple a anunțat că intenționează să lanseze luna viitoare funcția mult așteptată de traducere live pentru AirPods, după ce implementarea acesteia a fost amânată din cauza unor dispute cu Comisia Europeană privind respectarea Digital Markets Act (DMA), relatează Politico.
Inițial, Apple avertizase că utilizatorii europeni nu vor putea accesa funcția de traducere în timp real, din cauza interpretării stricte a obligațiilor impuse de DMA, care cere interoperabilitate între dispozitivele Apple și cele ale concurenței. Pentru a se conforma, compania a fost nevoită să dezvolte un API nou, ce permite gestionarea simultană a fluxurilor audio de către aplicații și dispozitive terțe.
„A trebuit să amânăm lansarea în timp ce desfășuram lucrări suplimentare de inginerie pentru a respecta regulile Comisiei Europene”, a declarat un purtător de cuvânt al Apple. Compania susține că, dacă ar fi lansat funcția mai devreme, risca amenzi și suspendarea livrărilor în UE.
Apple și-a exprimat îngrijorarea că interpretările „agresive” ale Comisiei Europene ar putea pune „utilizatorii în pericol și ar dăuna inovației”, în timp ce oficialii europeni insistă că legislația digitală are ca scop stimularea inovației și a libertății de alegere pentru consumatori.
Lansarea funcției de traducere live pentru AirPods este așteptată să aducă un plus de utilitate pentru utilizatorii din întreaga lume, dar marchează și o nouă etapă în relația tensionată dintre marile companii tech și autoritățile de reglementare din Europa.